Cançons del patrimòni francés del sègle vinten adaptadas en occitan
Zefir BÒSC
Lo davantal de la Mameta
Vaquí en occitan lengadocian una revirada liura d’un tèxte en francés qu’una amiga m’a mandat.
Eliana M. (amb l’ajuda de la siá Mamà que s’es remembrada la siá Mameta de l’ostal amb aquela istòria del davantal)
Aubrac, Viadène & Carladez
Poèmes et chants d’hier, d’aujourd’hui et de demain.
De Zefir BÒSC
Sont ici présentés, dans ce recueil, divers écrits en Langue d’Oc d’auteurs ayant vécu ou encore résidant en ce pays dit du Haut Rouergue, ancien arrondissement d’Espalion, dénommé aussi : « La Montagne Aveyronnaise ». A travers les âges, ils ont composé divers poèmes ou chants, souvent consacrés à la vie, aux traditions populaires, à des événements locaux, en ce terroir de tradition occitane…
Ce sont 24 auteurs ou compositeurs qui sont ainsi brièvement présentés, avec quelques extraits de leurs œuvres écrites plus ou moins connues :
– Guilhem, de Mur de Barrez, troubadour du 13ème siecle ;
– Jean Fromen, d’Huparlac ;
– François Cocural, de Saint Chély d’Aubrac ;
– Ferdinand Prat, de La Frétarie, commune d’Huparlac ;
– Amable Frayssinous, de Saint Côme d’Olt ;
– Antoine Villiers, de Saint Geniez d’Olt ;
– le comte Bernard d’Armagnac de Castanet, de Saint Côme d’OIt ;
– le chanoine Jean Jacques Firminhac, de Ginolhac, commune d’Enguialès / Entraygues ;
– le chanoine Jean Vaylet, de La Terrisse ;
– Arthémon Durand dit lou Picoural, de Castelnau de Mandailles ;
– Emile Ricard dit le Barde d’Aubrac, de Saint Chély d’Aubrac ;
– Justin Viguier, de Banhars, commmune de Campounriez ;
– le majoral Jean Ladoux, de Bromme, commune de Mur de Barrez ;
– Benoit, Joseph Verdié, du Barry de Saint Geniez d’Olt ;
– Albert Girbal, d’Espalion ;
– le majoral Joseph Vaylet, de Saint Geniez d’Olt / Espalion ;
– Jules Duranton, d’Albinhac, commune de Brommat ;
– l’abbé Clément Majorel, de Saint Chély d’Aubrac ;
– l’abbé Célestin Aygalenc, curé de La Terrisse ;
– Marcel Laporte, de Vitrac en Viadène ;
– Renaud Falissard, à La Selve, commune d’Espeyrac ;
– Paul Fournier, à Born, commune de Prades d’Aubrac ;
– le majoral Zéphirin Bosc, de Banroques d’Enguialès / à Le Bosc Nalt d’Espeyrac ;
– Jean-Pierre Baldit, de La Roumeyrie, commune du Cayrol.
Bon de commande du recueil de : «Aubrac, Viadène & Carladez,
Poèmes et chants d’hier, d’aujourd’hui et de demain.»
Ouvrage de 170 pages, au prix de 12 euros, plus 3 euros de participation aux frais d’envoi éventuels.
CRESTA / CRESTES
DOCUMENTS
Un vilatge al cap d’un puèch de Zefir BÒSC.
Crestes, village perché au sommet d’un pic rocheux, actuellement en partie inoccupé et entouré de maisons en ruines, fut au cours des siècles précédant la guerre de 1914/1918 un hameau très animé, avec une population qui atteignit les 15 foyers, composés de 85 habitants, en sus des 7 maisons ou celliers voisins, situés dans les versants viticoles de Campdomergue et d’une ferme : la Borie.
En 1906, il y avait encore 14 foyers occupés, formés de 65 personnes y résidant en permanence ; mais déjà l’émigration, vers la région parisienne, était en marche, le phylloxéra ayant détruit la majeure partie du vignoble. Des 92 habitants recensés en 1846, cent ans après, il ne demeurait plus que 34 personnes, dont 24 à Crestes. En 2004, il n’y avait plus que 4 habitants permanents y compris le dernier exploitant agricole : Jean-Marie Casses (qui décèdera accidentellement en 2005) et quelques résidences secondaires (les anciennes demeures avoisinantes étaient ruinées, hormis Malrieu occupé en été). Si l’on consulte les anciens documents ou ce que la tradition orale a transmis, le village de Crestes et ses maisons isolées furent très vivants au cours des siècles précédents. Des personnalités locales animèrent fréquement ces lieux, tels les Viguié, les Roquejoffre, les Cambon, les Casses, les Liris, en sus des hommes d’Eglise, issus de ce village, dont Etienne Roquejoffre bâtisseur de la chapelle, Pierre-Jean Guibert, Léon Gration. C’est donc une série de documents, de légendes, d’anecdotes et de poèmes qui sont ainsi présentés, en français ou en langue d’Oc, relatant la vie, les coutumes, les cultures et les productions traditionnelles de cette partie de la Haute Vallée d’Olt confrontant la Haute Auvergne et de ses habitants.
Bon de commande du recueil de : «CRESTA / CRESTES, documents, Un vilatge al cap d’un puèch » de Zefir BÒSC
Ouvrage de 130 pages, au prix de 12 euros, plus 3 euros de participation aux frais d’envoi éventuels.
Lo radal de la Sant Joan
Transcription en occitan moderne des deux versions d’un poème d’Albert Girbal d’Espalion, écrites à trente ans d’intervalle (1923 et 1952).
St Hilarian, Saint-Patron d’Espalion
Les fêtes de la St Hilarian en juin 1928 : (extrait de « Lou Martire de Sant-Hilarian », en collaboration avec Emile ROUDIÉ (Imp du Centre, Limoges, 1939).

Ecoutons Joseph Vaylet parler de la légende de St Hilarian :
Source : Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles - Toulouse Occitanie Auteur : Cassagnes Jean-Pierre (enquêteur) ; Vaylet Joseph (interprète) 23 mars 1980 à Espalion.
La fèsta de las Mamans
La montada de las vacas e l’estiva
Le taureau de Laguiole
Quelques photos retrouvées de la prise de parole de Joseph Vaylet lors de l’inauguration du taureau de Laguiole le 10 août 1947.
Voir rubrique « Photographies »
Le monastère de Conques
Poème en français du Chanoine J.J. Firminhac et traduction en occitan de Zefir Bòsc.
Cliquez ici.